首页
校友会简介
校友动态
校友风采
母校近况
校友账号
校友会刊物
校友捐赠
常用下载
汕大举行德国著名汉学家顾彬教授聘任仪式暨首次学术报告
Fri Mar 23 00:25:50 CST 2012

 

3月15日晚上,汕头大学聘任德国著名汉学家顾彬教授讲座教授仪式暨首场学术报告在科学报告厅隆重举行。汕头大学副校长乌兰哈斯教授、文学院院长Terry Bodenhorn教授、党总支陈楚群书记、副院长杨庆杰博士、副院长李杰教授出席了本次仪式。杨庆杰主持聘任仪式,乌兰哈斯副校长为顾彬先生颁发汕大讲座教授聘任证书。Terry Bodenhorn院长发表致辞,对顾彬教授加入汕头大学文学院表示感谢和热烈欢迎。

 

顾彬(Wolfgang• Kubin)教授是德国著名学者,堪称欧洲中国文学与文化研究的泰斗,也是当今欧洲乃至世界范围内最著名的汉学家之一,是国际汉学界、文化学界享有盛名的文学家、思想家。顾彬教授精通德、汉、英、法、俄、日等十几种外语,在中西方文学翻译与文化交流方面也做出了卓越的贡献。顾彬教授长期以来跟国内学界保持着良好而广泛的合作关系,具有在中国进行学术研究和教学的丰富经验,得到了国内外学界的普遍认可和一致好评。应汕头大学文学院的邀请,顾彬教授自2012年起在文学院任讲座教授。

 

聘任仪式结束后,顾彬教授为全校师生作了题为“金庸与中国当代文学的危机”的学术报告。顾教授从三个方面与师生分享了他的研究成果:

 

一、现代性与危机的关系。好的文学应该有一种标准。其中一个重要的方面应该是作者语言能力的高低,即要有好文笔。顾教授指出中国当代文学的奇怪现象却是,重视作品内容而不看重文笔。 但这种情况不是中国特有的,而已成为一种国际现象。

 

顾教授表示现代文学应当是分析社会问题的,而传统文学是作为政治工具存在的。以金庸为例,他并不是现代性的作家,因为他太中国、太国粹了。在德国,成功的作品不一定是语言很优美的,也没有什么故事情节,并且善与恶不会分得太清。但是金庸的小说有故事性,跟中国的明清小说关系很密切,他主张传统道德,善恶观念分明。金庸在中国受读者欢迎的原因是他的小说代表了中国的传统精神,为中国所需要,并制造了一种中国或许有一天会成为世界上最重要民族最优秀文化的美好愿望,他的作品令读者们感到充满自信。
 

 

金庸的作品在德国没有德文译本,在西方国家的读者也不多,原因是他的作品太注重娱乐读者,故事性太强,造成了现代性不足的问题。德国真正的现当代作家不会讲真正的故事,即不会有情节和主人公和内容,最重要的是语言;作家们通过语言创造自己的世界和主人公。

 

二、通俗文学/娱乐文学的问题。顾教授原来认为好的文学是谁都想看的文学,但是现在他开始质疑好的文学不一定是谁都想看。毕竟每个人都有自己的喜好,应该对个人的阅读偏好持宽容态度。

 

什么称之为好的文学呢?德国评论家会把好的文学作品分为三种:雅文学、上层俗文学和下层俗文学。英语国家的观点则是分为两种:雅文学和俗文学,但两者的界限并不十分清晰。在德国雅文学和俗文学分得很清,很多人不喜欢看雅文学而喜欢读俗文学。在德语国家,金庸的作品是属于俗文学的。

 

中国当代文学的危机不仅是语言的问题,讲故事的问题,同时也是道德宣扬的问题。在现在的德语国家,由于传统道德的日渐消失,很多作家已不想通过写作来宣扬道德层面的理念。而金庸代表的是传统道德,主张的是在中国获得广泛认同的观点,例如正义,荣誉,真理,善恶的争斗,但这些道德并不一定为西方国家的读者所接受。同时顾教授认为金庸的小说情节的设置都有雷同之处,看一部小说就等同于看过他的所有作品。

 

顾彬教授同时指出某些“美女作家”的作品“不是文学,而是垃圾”。这些所谓的“美女作家”本身没有什么文学素养,语言能力也很差,以 “用身体写作”的方式来吸引读者的眼球。这种情况不是中国独有的,德国的畅销书同样可能有语言水平很差的问题,但读者关注的只是作品能否带来娱乐,能否有轰动效应。

 

三、群众文化和中国当代文学的危机。群众文化的迅速崛起是中国现代化进程的一个重要标志。它通过影视图像、商业广告、消费娱乐方式以及畅销书等传达给读者,是媒体的一个产物。金庸的成功得益于媒体的大力推动,金庸热也是群众文化的一部分。尽管他如此成功,但并不代表他就是一个好作家,确切来说他绝对不是一位现代作家。

 

在顾教授的观点当中,可以从金庸现象来反思中国当代文学的问题:

 

1、美学的精疲力竭。到1972年后,金庸只是修订和改写了自己以前的一部分著作,基本没有新的作品问世。很多中国作家也面临同样的问题,例如白先勇,张爱玲,沈从文,钱钟书等。但这一问题不仅在中国发生,在其它国家也有很多同样的情形,例如法国作家阿尔蒂尔•兰波(Arthur Rimbaud), 德国作家沃尔夫冈•柯朋(Wolfgang Koeppen)等。

 

2. 大部头的问题。顾教授认为金庸的作品无论在德国还是中国都可以被称为“砖头”。出于销量的考虑,出版商知道成功的小说必须是厚重而且吸引眼球的,他们也懂得如何引导雅文学和俗文学的不同读者去购买这类型的书。大部头的畅销并不意味着它本身写作的成功,而是由于出版商成功的销售策略。
   

 

3、写作篇幅冗长,迎合群众。众所周知,以前金庸的小说是以连载的形式刊登于香港《民进报》, 以提高报纸的销量。为了吸引读者,报纸每天都用“预知后事如何,且听下回分解”的方式,故事情节设置得跌宕起伏,促使读者迫不及待要买明天的报纸。而在德语国家好的小说只有一百页,这些作品不是为了情节而写,而是为了思想和语言的优美;因此这些小说语言水平很高,思想很深刻,但没有具体情节。  
    

 

4、为赚钱而写,为卖作品而写。中国作家是按字数付稿酬的,金庸在创作初期每天可以写一至两万汉字,而一位好的德国作家一天只能写250字。在德国,好的文学作品不允许读者猜想故事情节,而金庸的作品会令读者对故事情节展开丰富的联想。  
    

 

很多德国评论家都说:对文学作品的评论并没有真正的标准。顾教授解释说今天的讲座阐述的只是他个人的标准,而不会是所有人的标准。尽管如此,评论金庸的标准还是有的。举例说明,金庸作品中有些故事情节的描写是无法为雅文化的读者所接受和认同的,例如韦小宝娶了七个美丽的老婆等。
 

 

最后,顾彬为讲座作了总结。要正确评价金庸的作品,需要从国际角度来审视它。要客观评价金庸现象,需要把它放在一个更广阔的文化环境和背景中。 

 

讲座后是互动环节,师生积极向顾教授提出一个个问题,顾教授也一一地巧妙解答了,并进一步补充阐述了自己对中国当代文学危机的看法。本次讲座加深了师生们对中国当代文学危机的了解,开阔了听众们的视野,也活跃了校园的学术气氛。

 

文学院 陈玲
摄影 叶楠楠
责任编辑 吴斌

 

 

 

 

汕头大学 | 汕头大学教育基金会 | 校友龙卡 | 网站管理 | 数据管理